天气预报15天查询> 其他> 如何才能做同声传译

如何才能做同声传译

更新时间: 2020-10-13 00:00:00     

同声传译理想的状况是接受正规的会议口译培训,打好良好的语言、技巧基础,之后再通过实际的翻译任务,积累经验。除了具备扎实的语言功底、成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很强的求知欲望,由于职业的需要,译员在做翻译的同时也往往要与很多领域的知识打交道,因此有人称同传是任何领域的半个专家,掌握广博的知识是做好同传的重要前提。良好的教育背景亦是基本素质要求,成为同声翻译人才,就要有意识地扩大自己的知识面,不断强化和丰富自己视野,不断地培训让自己见多识广。一个合格的同声翻译者需要大量的培训以及翻译技巧的实践,要有深厚外语和汉语的语言功底,还要具备无障碍的语言表达能力,只有牢固掌握母语和外语,才能在两种语言间游刃有余。同声传译是指议员在不打断演讲者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译。

关键词: 如何 才能 同声

如有意见、反馈、侵权或投诉等情况,请联系:

电话:
邮箱:

我们将会在48小时内给与处理!

版权所有 Copyright ? 2009-2020 tianqiyubao3.com

页面:/news/view-3179925/ | 耗时:0.7695 s | 内存:1.89 MB | 查询:4 | 缓存读取:4 写入:0 | 加载文件:23
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=3179925 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=3179925 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=3179925 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(1815329,202552,116679,673415,1103507,475599,3314706,1092764,2537583,447566,1729981,1128579,1099271,1075644,2236336,1062250,2299762,2608851,1132911,2113869,1871733,1082173,325933,194441,1052433,1673381,2902427,1357963,1622672,1825486) ORDER BY field (ArticleID,1815329,202552,116679,673415,1103507,475599,3314706,1092764,2537583,447566,1729981,1128579,1099271,1075644,2236336,1062250,2299762,2608851,1132911,2113869,1871733,1082173,325933,194441,1052433,1673381,2902427,1357963,1622672,1825486)